słownik francusko - polski

Français - język polski

un reçu po polsku:

1. paragon paragon


Nie wyrzucaj paragonu, może ci się przydać w przyszłości.
Nie zapomnij zabrać paragonu, bo inaczej nie będziesz mógł zwrócić tych butów.
Zachowaj paragon w przypadku, gdy chcesz to zwrócić
Mam paragon.
Kiedy rozliczę się w kasie, zawsze zabieram ze sobą paragon.
Proszę, oto paragon.
nigdy nie biorę paragonu
(Zgubiłem mój paragon
Zawsze biorę paragon ze sklepu.
Suma na paragonie nie zgadza się.
Wysyłamy mailem szczegółowy paragon.
Bierz paragon na wszystko, co kupujesz.
He behaves as if he were a paragon of virtue, but I could tell you a thing or two about him
Co zrobi Mark jeśli nie znajdzie paragonu.
Nie mogę tego zwrócić, gdyż nie mogę znaleźć paragonu

Polskie słowo "un reçu" (paragon) występuje w zestawach:

échanger et se faire rembourser
zwierzęta i inne

2. potwierdzenie potwierdzenie


Czy może mi pan przesłać potwierdzenie?
Przesylamci potwierdzenie zamówienia e-mailem.
Oto twoje potwierdzenie.
Czy otrzymał pan potwierdzenie?
Wysłałem ci maila z potwierdzeniem twojego zamówienia.
czekam na potwierdzenie
Wyślemy państwu pisemne potwierdzenie.
Zainteresowana strona musi czekać na potwierdzenie przyjęcia oświadczenia.
pisemne potwierdzenie
One otrzymała list z potwierdzeniem z hotelu.
Poprosiłem o potwierdzenie dostawy.