słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

pasować po niemiecku:

1. passen passen


Die Schuhe passen mir.
Würde Ihnen das passen?
Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?
Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde.
Passen Sie auf, was Sie tun!
Passen Sie bitte gut auf.
Jeans passen zu allem.
In diesen Bus passen dreißig Leute.
Für mich würde Samstag gut passen.
ich passe, du passt, er passt, wir passen, ihr passt, sie passen HABEN GEPASST
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Ein Untersuchungstermin am Morgen würde mir besser passen.
Welcher Spitzname denkst du würde am besten zu Keiko Tanaka (25 Jahre alt) passen?
Junge Leute passen sich schneller an als alte.

Niemieckie słowo "pasować" (passen) występuje w zestawach:

kapitel 5 (Wortschatz und Kommunikation)
Aha Neu 3A słownictwo z rozdziału 3
Niemiecki słóweczka II część (5.06)
Magnet 2 - Kurs podręcznikowy (A1+) - 2. Mach bei ...
Fit in Deutsch 2 słówka str. 18

2. stehen stehen


Stehen Sie auf!
Im selben Moment in dem sie den großen Mann mit einem Gewehr an der Tür stehen sah, trat sie ohne nachzudenken zurück.
In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trab zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg.
Wenn du nicht endlich dein Zimmer aufräumst, ist bald nicht mal mehr ein Fleck zum Stehen frei.
Spätestens am Montag wird Esperanto an dritter Stelle stehen. prognostizierte der große Unbekannte.
Die zwölf Sterne auf der Flagge der Europäischen Union stehen nicht für die zwölf Gründungsmitglieder, sondern für die zwölf Apostel.
Der Mond scheint am Himmel zu stehen, dabei bewegt er sich in Wirklichkeit wahnsinnig schnell.
Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.

Niemieckie słowo "pasować" (stehen) występuje w zestawach:

Magnet 1 - Kurs podręcznikowy (A1) - 27. Gehst du ...
8. Meine Klamotten

3. zusammenpassen zusammenpassen



Niemieckie słowo "pasować" (zusammenpassen) występuje w zestawach:

czasowniki rozdzielnie złożone - e
czasowniki rozdzielnie zlożone
czsowniki rozdzielnie złożone

4. geeignet sein


für eine Arbeit geeignet sein

Niemieckie słowo "pasować" (geeignet sein) występuje w zestawach:

Berufsfindung - 6. X. 2021
niemiecki nico