słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

miejsce po niemiecku:

1. der Platz


Verzeihung, der Platz ist besetz.
Ist der Platz frei?

Niemieckie słowo "miejsce" (der Platz) występuje w zestawach:

NIEMIECKI justyna fiszki: wyjście na miasto
wydarzenia kulturalne kino / teatr
Cudowne słówka na język niemiecki do Pani Laszczak
W Mieście - In einer Stadt
Modul 5 Kapitel 2 część IV

2. der Ort


Wie heißt der Ort?
Oh Mann, der Ort ist ja super.

Niemieckie słowo "miejsce" (der Ort) występuje w zestawach:

Wohnort / Miejsce zamieszkania Kap. 3
Niemiecki 100 słówek 2
lekcja nr 7 100 słówek
Themen Neu 2-Lektion 8
Serial z Niemieckiego

3. die Stelle


die Stellen

Niemieckie słowo "miejsce" (die Stelle) występuje w zestawach:

Das alles ist Deutschland
alles klar 1b roz. k 10
Wortschatz 2
Słówka cz. 2

4. legen


etwas auf den Tisch legen
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen?
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen.
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Die Vögel legen Eier.
Würden Sie bitte einen Warentrennstab zwischen Ihre und meine Waren legen?!
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können.
Der Analyst zerlegt, der DJ legt auf, der Börsianer und der Schütze legen an, der Mafioso legt um, der Schläfer legt sich hin, der Stripper, die Pflanze und der Kapitän legen ab und der Verteidigungsminister sein Amt nieder.
Formen Sie Kugeln mit 3 cm Durchmesser und legen Sie sie auf ein mit Butter bestrichenes Stück Aluminiumpapier.
jdn ins Bett legen kłaść [perf położyć] kogoś do łóżka er legte das Buch auf den Stuhl położył książkę na krześle
er legte das Buch auf den Stuhl położył książkę na krześle, jdn ins Bett legen kłaść [perf położyć] kogoś do łóżka sie legte ihr Baby an die Brust przystawiła dziecko do piersi etw beiseite lassen zostawiać [perf zostawić] coś na boku
Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen.
Ich würde gerne meine Wertsachen in ein Schließfach legen, wenn eines erhältlich ist.

Niemieckie słowo "miejsce" (legen) występuje w zestawach:

100 najważniejszych Czasowników
1000 słów - cz. I.

5. raum


Sonnenlicht erhellt den Raum.
Als das Mädchen den Raum betrat, machten sich einige Jungen wegen ihres kleinen Huts über sie lustig.
Außer Mary und John war niemand im Raum.
Ich wusste nicht, dass in Amerika die Toilette und die Badewanne im gleichen Raum sind.
Welcher geschmacksverirrte Mensch hat eigentlich den Fenchel-Anis-Kümmel-Tee erfunden, der allwinterlich den öffentlichen Raum verpestet?
Als er den Raum verließ, verbeugte er sich vor mir.
Er schwenkte seine kräftigen Hände zur Untermalung seiner Ausführungen, als wolle er die ausgesprochenen Gedanken ergreifen und zerteilen, ihre Bruchstücke im Raum zurechtlegen und zu einer neuen Gestalt zusammenfügen.
Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.
Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben.
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Er stieß sich vom Tisch ab und rollte auf seinem Chefsessel quer durch den Raum.
Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Amerika ist ein großer kameradschaftlicher Hund in einem sehr kleinen Raum. Jedes Mal, wenn er mit dem Schwanz wedelt, schmeißt er einen Stuhl um.
An ihrem Tonfall kann man erkennen, dass sie als Mädchen im spanischsprachigen Raum gelebt hat.
Wenn die Geometrie die Wissenschaft vom Raum ist, was ist dann die Wissenschaft von der Zeit?

Niemieckie słowo "miejsce" (raum) występuje w zestawach:

Themen aktuell Lektion 5
Deutsch to Polnisch